Incarnated History and Colored Genealogy of Ardalan Family

From 900 B.C. up to 2103 A.D.


 

Specifications of the Tree

This tree is the result of 12 years of research and collections of more than 7350 names of family members inside and outside the Country, and study of old trees which consisted mostly in several vertical lines with tens of names of only men? and drawing of a new design able to spread the information over the limited surface of the tree, as well as penmanship and painting with oil color. In this tree, the history of Ardalan family as mentioned in books is painted in the form of a natural tree and with the beauty of a painting for installation in house, so that it may attract young people and show them their background and identity. It has gifted them a haversack of history.
– The landscape seen as the background of the tree is Hassan-abad Mountain in Sanandaj on the summit of which there was Ardalan Fortress sometimes in the past, and at present, after the elapse of 8 centuries its ruins still demonstrate its ancient greatness. The location of these ruins on the summit of this mountain is shown in the tree.
– For the purpose of spreading the names and data over the surface of the tree (vertically and horizontally), it is drawn as an old tree with 12 branches.
– Dimensions of the tree: 200 x 115 cm.
– Margins of the tree are divided into the numbers 1,2,3,4 and the letters A, B, C, D, E, F… and red dotted lines (vertical & horizontal) have divided the surface of the tree in squares where is written a number of names. Referring to the table of names one can know in which square is written a specific name.

– Seven thousand three hundred and fifty (7350) names (men and women) in “ two white and yellow colors” in the size of the lineage tied together, have covered the surface of the tree, and though connection with the 12 main branches which are also linked together, show more than 93 generations or lineal descendents of history during 2900 years. In other words a tree of which the root goes down in the depths of the history.
– To identify Ardalan rulers and their sequence, each of Ardalan rulers is marked with a star (*) and the history of the ruling period, their titles and some pieces of information about them are written in front of their names. In addition, the list of their names is drawn up from No. 1 to 40 respectively on the left of the tree.
– All the names, titles and specifications together with necessary explanations are mentioned in a table in the book “Abstract of History of Kurds and Kurdistan” for guidance of interested person. Briefly, more than 30000 names, addresses, histories, points and landscapes with a new design are mixed together in a painting in order to visualize the history of this family in form of this tree from 900 B.C. to 2007 A.D.
– The period, from the year 900 B.C. (Media Tribes Union) to Ardeshir Sassanid (212 A.D.), and to then Baba Ardalan (1222 AD) (21 Centuries and
about 63 lineal descendents), due to being long and mention of the names of generations in history as well as shortage of room in the trunk and the root of the tree, has been mentioned briefly just enough to convey the purpose. From 1222 AD when Baba Ardalan attained the government of Kurdistan and his descendants governed subsequently until 1868 AD and until 1924 AD when the last Ardalan ruler by the name of Abbas Khan Ardalan (No. 40 of the tree) was imprisoned and under surveillance for life, and also up to the year 2007 AD which form 8 centuries are drawn on this tree in details which in certain cases include 30 lineal descendants which is matchless in the world in its kind.

بيانات آقای یدالله روشن اردلان در مراسم ترحیم جناب مهندس حجت الله خان اردلان

بسم الله الرحمن الرحیم

با سلام و کسب اجازه از بزرگان مجلس و اعضای خاندان اردلان، سرانجام به مدلول کل نفس ذائقه الموت، تقدیر الهی و گردش آسمانی صورت وقوع پیدا کرد و قلم زوال بر تقدیم جمال یکی دیگر از چهره های برجسته این خاندان کشیده شد وقبای نیلی موت بر قامت بلند بالای مهندس حجت اله خان اردلان پوشیده شد وبه درک لذت ازلی اعتقادی خود نایل آمد که اشعار زیر از والیه حسن جهان خانم اختصار مختصری ازین معناست:

دارم به تن امانتی،که گر نظر کنی

شاید که اختصار بدین، مختصر کنی

عمرم به آستان تو شد صرف، چون شود

بعد از وفات بر سر خاکم،گذرکنی

دانی که آه آینه را، تیره می کند

شایدزآه سوخته جانان، حذر کنی

ما را امیدعاطفت، زنده می کند

صد بار اگر گذر بسرم، بیخبر کنی

دنیا چه بود، حاصل دنیا، چه

زین خوشتر است اینکه، به عقبا سفر کنی

آنجاست لذت ازل یا ری علی

 تا درک لذت ازل ای بی بصر کنی

درگذشت شادروان اردلان نه فقط برای نزدیکان و دوستان و آشنایان دردناک و جانکاه است، بلکه هجران این انسان خالص و مخلص برای بسیاری از مردم، به ویژه همدان و ملایر و تویسرکان، شهرستانه و خرم رود و اشتران و کرزان، تا برسدبه کرمانشاه و کردستان و سایر بخشها و توابع، و کسانی که با خصوصیات انسانی وی آشنا می باشند، درد ناک واسفبار است .

شادروان مهندس اردلان کی بود؟

او دهمین نسل از خان احمد خان اردلان حاکم کردستان ،فاتح بغداد و موصل به سال 1035 هجری، و زرین کلاه خانم خواهر شاه عباس بزرگ ، و نتیجه اتحاد اتفاق تاریخی حکومت اردلان و صفویه است ، که با این وصلت تنها فرزند آنها به نام سرخاب خان یعنی جد نهم اردلانهای تویسرکان و اشتران و توابع پا به عرصه وجود گذاشت .

تخت سرخاب ،در خرم رود و اشتران که نامش نسل در نسل تا همین امروز ورد زبان  مردمان این نواحی است به نام همین سرخاب خان اردلان است .

حاج مصطفی بیک که قریب شش دانگ قریه شهرستانه را وقف نموده ،فرزند سرخاب خان اردلان است واین معنی به خط آن مرحوم در ذیل وقفنامه مذکور به این بیان: (( حاج مصطفی بیگ اردلانی الاصل اشترانی المسکن )) که اشاره به اتصال این خاندان به رشته خود در اردلان یا کردستان حالیه می باشد .

در توالی این نسلها به بانی قلعه و حمام معروف اشتران از شاهکارهای معماری دوره قاجاریه بر نوک تپه ای رفیع مشرف بر آن نواحی، یعنی قلعه جنگی حاج مراد خان اردلان می رسیم، و این قلعه یاد آور جنگهای ایران و روس، و فداکاری این خاندان و مردم با غیرت آن ناحیه برای حراست از سزمین ابا  و اجدادی خود یعنی ایران و حفظ جان و مال و ناموس خود از دستبرد بیگانگان است .

با فوت حاج مراد خان این قلعه به فرزندانش از جمله حاج محمد حسینخان و پس از وی به فرزندانش از جمله مرحوم حمزه خان و محمد ولیخان رسید .

با رسیدن به نام محمد ولیخان جا دارد از فرزند برومندش علی خان اردلان رجل نامی و یکی از چهره های برجسته این خاندان و ایران نام ببریم و یاد و خاطره اش را گرامی بداریم .

بهر تقدیر قلعه و حمام اشتران که شرح آن گذشت ، از طرف ورثه مرحوم حمزه خان به وکالت شاد روان مهندس حجت اله خان  به تبعیت از اجداد خود به عنوان خاطره ای از گذشتگان در زمره آثار ملی و میراث فرهنگی همدان ثبت گردید ، و امیدوارم میراث فرهنگی همدان آنرا در اولویت برنامه های خود قرار بدهد.

ولذاسابقه طولانی این خاندان با مردمان نواحی غرب کشور به سرگذشتی دور و دراز تاریخی و تارو پودی ناگسستنی در ابعاد گوناگون زندگی اجتماعی آنان برمی گردد،که حسینیه مشهور به ” حن پلوی ” با قدمتی بیش از چند قرن در اشتران، منزل قدیمی حمزه خان و قلعه و حمام اشتران و سایر موقوفات در شهرستانه و دیگر آثار در کردستان از نشانه های آنست.

همین ریشه و سابقه علقه و علاقه دو جانبه مردم این نواحی با خاندان اردلان انگیزه واقعی خدمات و همکاریهای عمرانی و آبادانی و احداث بناهای یاد بود و موقوفات در محل اجدادی خود و هم ولایتی ها و تغییر و تحول ولو بطور نسبی گردیده است .

مهندس حجت الله اردلان در سال 1304 در اشتران متولد گردید .تحصیلات ابتدائی را در اشتران و تویسرکان و دوره دبیرستان را در همدان و تحصیلات عالی را در تهران در رشته مهندسی صنایع در هنر سرایعالی به پایان رسانید.در سال 1342 به استخدام وزارت کار درآمد بعدا” به همدان انتقال پیدا کرد و تا سال 1346 در سطوح بازرسی تا معاونت و سرپرستی اداره کار همدان اشتغال داشت .

در سال 1346 با توجه به علاقمندی مردم با رای قریب به اتفاق همشهریان تویسرکان و توابع ،به نمایندگی مجلس انتخاب گردید و مجددا” در دو دوره دیگر به نمایندگی توسر کان برگزیده شد.

مهندس حجت ال اردلان در سه دوره نمایندگی همشهریان خود با توجه به انگیزه ای که قبلا”اشاره شد و با استفاده از امکانات شخصی و خانوادگی و اختیارات قانونی نمایندگی ،در گنجاندن احتیاجات و نیاز های منطقه نمایندگی در طرحهاوبرنامه های دولتی و تصویب و اختصاص اعتبارات مالی و پی گیری آن در سازمانهای اجرائی در مدت نمایندگی خود در زمینه های فرهنگی،اجتماعی،بهداشتی و رفاهی و وسایل ارتباطی با احداث مدارس و دبیرستانها و ساختمانهای دولتی، بیمارستان و درمانگاه ،پارک و بلوار و خیابان و تعمیر و احداث و آسفالت راهها بالاخص راه گنجنامه و اقداماتی در زمینه های مختلف تقویت برق سراسری و آب شرب لوله کشی و غیره موفق به انجام خدماتی در خور تحسین همشهریان گردید. وحتی در زمانی هم که سمت نمایندگی نداشت با پی گیری های مکرر خود احداث سد خرم رودرا به تصویب رسانید و با تاکید بر این نکته که همکاری عمومی متنفذین دیگر ناحیه هر یک به سهم خود در این موفقیت شریک و سهیم می باشند.

حضار محترم اگر چه ثروت و قدرت هر دو از عوامل توانایی است، اما آنچه که این دو عامل را در جهت خیر و صلاح فرد و اجتماع بکار می گیرد، عشق و انگیزه درونی است و ملاک سنجش قدر و منزلت انسانها چه در حیات و چه در ممات بستگی به نوع این عشق و انگیزه و کیفیت و کمیت آن دارد، که در قیاس و مشاهده در هر زمان محسوس و ملموس می باشد. عزیمت همشهریان اشترانی و تویسرکانی و دیگر نواحی به تهران و شرکت طبقات گوناگون در تمامی مراسم تدفین و خاکسپاری و همدردی صمیمانه با عزاداران و حضور در همین مجلس، خود شاهد گویایی است به کاشته های مهندس حجت اله اردلان و محصول معنوی آن. یادش گرامی و روحش شاد.

به هر روی رضای ما به رضای الهی است. از اولادان ذکور مرحوم حمزه خان، مرحوم مهندس رضا خان چند سال گذشته به رحمت حق پیوست و اینک فقط جناب نصر اله خان قاضی محترم بازنشسته دادگستری و رییس اسبق اتاق اصناف تهران در حال حیات می باشد که شاید هم به علت کسالت و عدم توانایی حرکت، تا این لحظه از این ضایعه خبر نداشته باشند، و لذا با آرزوی بهبودی و سلامت این بزرگوار و با عرض تسلیت به ایشان و عموزاده محترم جناب آقای حسین خان، و همچنین بفرزندان عزیزش خانمها سرکار خانم یاسمن و کتایون خانم و آقایان مهندس جمشیدخان و مهندس امیرخان، و نوه و نوادگان دختری و پسری، و بستگان سببی و نسبی، و اعضای خاندان اردلان و همچنین دوستان و همقطاران و خلاصه بهمه شما سروران و بزرگواران که با شرکت در تمامی مراسم از شادروان مهندس حجت اله اردلان تجلیل فرمودید عرض تسلیت و در عین حال بنمایندگی از جانب این خانواده و بستگان تشکر و امتنان فراوان دارم. شرف حضورتان مایه شادی و روح شادروان مهندس حجت اله اردلان، و دلگرمی و تسلی خاطر بازماندگان می باشد، و با آرزوی سعادت و سلامت برای شما و بازماندگان روان شاد حجت اله خان، دیگر عرضی ندارم صلواتی بفرستید.

 یداله- روشن اردلان

 با تشکر از سرکار خانم سوگل، نوه عزیز مرحوم حجت الله خان و شوهر  محترمشان، آقای سعید ظریف بخاطر همکاری و ارسال عکس و تصاویر

همایش ملی اردلان شناسی

نخستین همایش ملی اردلان شناسی با هدف بازشناسی ملی تاریخ این حكام محلی كردستان، دوم و سوم آذر ماه یکهزار وسیصد نود شمسی با حضور چهره‌های سرشناس این خاندان، پژوهشگران و اساتید برجسته دانشگاهی از ایران و چند كشور خارجی در سالن مولوی دانشگاه كردستان برگزار شد.

در روز اول اين همايش، تبارشناسی واژه اردلان توسط جناب آقای یدالله روشن اردلان، دبیر محترم خانواده اردلان، بررسی شد که برای شنیدن و دریافت فایل صوتی سخنان ایشان لطفا اینجا را کلیک  و برای دریافت متن اين مقاله می توانید  اینجا را کلیک نمایید

برای مشاهده تصاویر اختصاصی سایت خانواده اردلان از همایش ملی اردلان شناسی لطفا اینجا را کلیک نمایید

Continue reading

Introduction

Introduction: The theory of “melting pot” according to which various ethnic groups will eventually dissolve in the American culture and way of life has been rejected years ago and the theory of “beyond melting pot and survival of ethnic identities through cultural transfer from a generation to the other” has been favorably entertained and today it constitutes the object of discussion in hundreds of books and articles in specialized publications of the world.

     According to this theory, the present generation is generally the symbol and representative of ancient nationalities and cultures. But it is not an easy task to find away for showing that to which ancient nation and tribe belongs each of the individuals of the present generation (within various tribes of its nation) in my opinion one of the ways which may lead the present generation to find its original identity is this “Family tree”, particularly because it is based on history and documents and I am honored  to have accomplished this task for my family.

Subjected to the winds of time and the poorest of soil, this tree has survived to add its beauty to Gods’ creation . It stands alone and unlike the many trees of a forest, commands our attention and reminds us of our own uniqueness.

Our roots were planted in fertile soil and have brought forth many generations of useful lives. As the branches of the tree are bent and shaped by the ever present winds of time, so too, have our lives been influenced by our ancestors. And, as the sturdy trunk of the tree provides the base for its branches to grow, so we must nurture and provide space for our descendants to grow.

Ardalan family tree shown at this web site includes 30 generation and 10000 names from 1219  to 1997 AD. If due to whatever reason some names of past and present generations are not included.

The software provides the possibility to amend and join them to the relevant ancestral branches and add  future generations, so that at the request of any family member, all his generations from the beginning to the end will be available respectively, as shown in my genealogy (Click here, see my genealogy).
So continuation and perfection of this website and this family tree which introduce our newer generation to each other and raise their awareness to their historical background  depends on giving information ,asking any question as well as protection and assistance of honorable member of this noble family.

Y.R.ARDALAN

ما كی هستیم؟

این سئوالی است كه نویسنده محترم مقاله »كردستان خزانه ای از فرهنگ ملی ایران« در هفته نامه سیروان شماره 536 نهم خردادماه 88 طرح كرده است. این سئوال اولین باری كه ذهن مرا به خود مشغول داشت و شاید اگر سابقه ذهنی نخستین بار آن را به كلی فراموش كرده بودم من هم به مانند بسیاری به سهولت از آن می گذشتم. اما از آنجا كه زندگی و تاریخ مشترك، در وجود انسان ها حالات و احساسات و كیفیتی نزدیك به هم را به وجود می آورد و بر این تصورم كه این احساسات نیز در وجود اگر نه همه، بلكه بسیاری از هموطنان و همشهریان كرد زبان وجود داشته باشد؛ علیرغم تمایل به ورود در این مباحث، به ذكر نخستین بار شنیدن این سئوال از طرف خانم »الین شلینو« سردبیر روزنامه »نیوزویك« و جوابی كه به ایشان دادم می پردازم. 
سال های 76 یا 75 این خانم خبرنگار به اتفاق مترجم خود خانم »نازیلا فتحی« با تعیین وقت قبلی برای انجام مصاحبه ای نزد من ‌آمدند. تصادفا در همان ساعت ورود ایشان، دوست عزیز و نویسنده و مترجم آقای »سیروس ایزدی« نیز كه از برلین به تهران آمده بود به دیدار من آمده بود و با معرفی ایشان او نیز در این مصاحبه شركت كرد. 
صحبت از اشتراك و اختلاط یا افتراق اقوام ایرانی از جمله كرد و فارس می گذشت؛ ناگاه خانم شلینو از من پرسید: اگر بپرسم شما ایرانی هستید یا كرد چه جوابی می دهید؟ سئوالی كه تا آن زمان از كسی نشنیده بودم؛ بلادرنگ – اینكه می گویم بلادرنگ یعنی بدون تفكر قبلی، یعنی آنچه كه ذهن من ارائه داد – در جواب به این سئوال گفتم؛ حالات خود را در زمانی كه از مادر متولد شدم، درست نمی دانم؛ اما آنچه كه از موارد مشابه دیده ام؛ آن زمانی كه به دنیا آمدم، به كُردی گریه می كردم، به كُردی از مادرم شیر می خواستم، با ترنمی كُردی و لالایی گفتن مادرم به خواب می رفتم، هر چه می كردم و هر چه می گفتم و می شنیدم تماما با احساس و مهری كُردی بود؛ چرا كه دور و بر من همه كُرد و محیط من مملو از كُرد زبان و سخن كُردی بود. 
کم کمک كه بزرگ شدم و راهی مكتب و مدرسه در همان محیط شدم، آنجا كه قادر به بیان مقصود خود به زبان فارسی نبودم؛ چون معلمین كُرد بودند مقصودم را به زبان كُردی به آنها می گفتم. اما همین كه محیط تحصیلی من از جامعه كُرد به فارس انتقال پیدا كرد، زندگی برایم خیلی سخت و طاقت فرسا در آن دوران كودكی بود. زیرا زبان فارسی را به درستی نمی دانستم و نمی توانستم مفهوم ذهنی خود را بیان كنم. نه من با همشاگردی می جوشیدم و نه آنها با من. سد بین ما و عدم جوشش و علاقه و رفاقت نسبت به هم و گاهی هم اختلاف و تنازع، در مرحله اول همین زبان و عدم تفاهم و در مرحله بعد كمی تحقیر ناشی از القا فرهنگی جامعه بسته آن زمان و نیز عدم اطلاع من حتی مختصر و نیز آنان از وحدت و یگانگی خویش بود و فشار این اختلاف و تحقیر و عدم تفاهم همه بر دوش كودكی 12-10 ساله چون من بود. با گذشتن این سال ها كه با زبان فارسی آشنایی پیدا كردم، دنیا برایم رنگ و لطافتی دیگر پیدا كرد و با دنیای دیگری از هر قوم و گروهی آشنایی و دوستان خوبی پیدا كرده بودم. دیگر، سد و مانعی در بین نبودو ساختار ذهنی من مجموعه ای نسبی از كرد و فارس و ترك و … یعنی اقوام ایرانی بود. با این تفاوت كه هر چه پیش می رفت اطلاعاتم نسبت به قوم خود و گذشته او بیشتر نشد. و لذا در جواب سوال شما، اگر از جز به كل بپردازم، اول كُردم و بعد ایرانی و اگر از كل به جز برگردم باید بگویم اول ایرانیم و بعد كُرد. 
خانم شلینو و مترجمش كه به دقت به سخنانم گوش فرا داده و در كامپیوتر خود آن را ضبط می كردند؛ پس از این سخنان با انبساط خاطری رو به من كرد و گفت: خالصانه ترین حالت را در بیان سخنان شما درك كردم؛ چرا كه خودم نیز همین حالت شما را دارم. چون زاده ایتالیا هستم و به آمریكا مهاجرت و در آنجا بزرگ شده ام و همین حالت را من به وطن اصلی خود ایتالیا دارم. 
طرح سئوال فوق و ارتباط آن با زمان كودكی خویش و كودكانی دیگر از هر قوم و گروهی در محیط غیربومی خود، تا مدتها فكر و اندیشه مرا به خود مشغول كرده بود، اما پس از گذشت چندین سال اینك جرقه ای دیگر همان معنی را برایم تداعی كرد. ما كیستیم؟ 
كیستی بودن یا هویت به معنی ذات الوجود است. كه در اصل زبان و اعتقادات و حافظه جمعی و نژاد مشترك اقوام در گذشته و قبل از پیدایش دولت های مدرن در اروپا (قرن 19 به بعد) ارتباط پیدا می كند و این هویت با دولت ملت های متشكل از اقوام گوناگون در داخل یك محدوده سیاسی كه از آن به نام كشور، ملت، دولت نام می برند به شرط رعایت حقوق اقوام، منافاتی ندارد. 
زیرا مقصود از دولت های مدرن د رهم آمیختن اقوام گوناگون در درون یك واحد سیاسی با نظم و سازمانی واحد و زبانی واحد به نام یك واحد سیاسی، هویت جمعی یا ملی است و این سیستم ها برآنند با بهره گرفتن از سوابق تاریخی، نشانه هایی از خصوصیات طبیعی و روانی و زبانی و نژادی و فرهنگ و حافظه جمعی و خلاصه هر آنچه كه در تاریخ مشترك گروه ها در جهت وحدت می جویند، مبنای هویت هر واحد سیاسی قرار داده و با یك نظم واحد جامعه را بدان جهت هدایت كنند. این طرز فكر دولت، ملت بر اساس عمل بعضی از كشورهای اروپایی به ویژه فرانسه، در ایران از زمان رضا شاه با یك نظم سراسری و بدون فراهم ساختن زمینه اجتماعی با تقسیمات كشوری توام با دیكتاتوری به سرعت اوج گرفت و زمینه اختلافات و تشتتی را به وجود آورد. مقارن همین تاریخ، حكومت كُرد اردلان قدرت را به قاجاریه واگذاشت (1284 ق) و رضا شاه با سیستم تمركز و دستگیری و زند ان آخرین حكومت اردلان (سردار رشید) در سال 1342 ق به این حكومت خاتمه داد. 
و لذا مقصود من در این نوشته اصالت دادن به هویت از طریق ارثی و عناصر نژاد و زبان و غیره به طور مجرد و مجزا از هم در هر گروه چه كُرد، چه فارس و چه بلوچ و غیره نمی باشد؛ بلكه به عكس با توجه به تداخل و اختلاط و امتزاج همه گروه ها با هم در یك سرزمین در چند هزار سال تاریخ و فرهنگ مشترك آنها، بر این اعتقاد است كه عوامل مذكور در عین اینكه هر یك در هویت این گروه ها نقش دارند، آنچه كه تظاهرات ناشی از مشخصه های هویتی هر یك از این گروه ها را در هم می آمیزد و به آن شكل فرهنگی مشتركی می دهد؛ كه از نسلی به نسل دیگر انتقال پیدا می كند و در تاثیر متقابل و مداوم و مستمر تاریخی به صورت هویتی مشترك حاصل از تمامی هویت ها در می آورد؛‌ تاریخ مشترك همه اقوام است. و این هویت نیز همچون درختی است كهنسال با ریشه های عمیق كه از ریشه های هویتی متعدد سیرآب و تغذیه و بر درازای تاریخ استوار است. 
و لذا هویت مشترك همه اقوام و گروه ها در قالب ایران »ایرانی« و از آنجا كه نام و آوازه آن در جهان به نقل از مورخین مشهور، »رنه گروسه« رییس مطالعات فرانسه، استاد »كولژ دوفرانس«، »هانری ماسه« (در كتاب روح ایران) به شرح زیر »سرزمین ایران چون دژی استوار یكی از كهن ترین تمدن های دنیای قدیم را در خود حفظ كرده،‌ تمدنی كه از پنجاه قرن به این طرف پیوسته تجدید شده و به طرز حیرت آوری ادامه یافته … مشعلی كه بدینگونه در بامداد تاریخ بر فراز فلات ایران افروخته گردید هرگز خاموش نشد« و نیز به قول استاد »براون« نام ایران از نظر دین فرهنگ و تمدن بشری در ردیف یونان و روم قدیم و آثار و فواید آن به نوع بشر ذكر شده است و این نام ضامن بقای همه هویت ها و ساكنان این سرزمین از هر قوم و گروهی از ابتدا تاكنون بوده و توانایی ملی ما را به چندین برابر مجموعه توانایی گروه ها افزوده؛ این هویت ملی یعنی ایرانی برای همه عزیز و محترم و كلیتی از وجود ماست. 
تردیدی هم در این نیست كه این هویت مستقل و ملی باید مشخصه هایی از نظر سیستم و نظم سیاسی و اجتماعی و واحدهای اداری واحد و زبان مشترك فا رسی به عنوان زبان اداری و نوشتاری و گفتاری و … داشته باشد و به دستور مقام محترم رهبری در كردستان این مشخصه ها با رعایت حقوق اقوام از جمله تدریس زبان های قومی گواه عظمت این واحد سیاسی به نام ایران و غنای فرهنگی آن است. و به امید آنكه دستور معظم له در مقطع كودكستان و دبستان كه مبنای تفاهم و دوستی كودكان و نوجوانان اقوام مختلف است عملی شود.

یداله روشن اردلان -تهران
30خرداد 88- هفته نامه سیروان -شماره 540- سنندج